En elegant møbleret Salon hos Heide. I Baggrunden ses gennem en bred Døraabning ind i en anden Stue, hvor der paa Bordet staar Likør og Sodavand. Til højre Udgang til Entreen, til venstre Dør ind til den øvrige Lejlighed.
PERSONERNE:
OBERSTINDE ROSENHJELM | VIBEKE ROSENHJELM, hendes Datter |
DIREKTØR HEIDE | ANNINA (HEIDE), hans fraseparerede Hustru |
FABRIKANT KVIST | FRU KVIST |
FANNY KVIST, deres Datter | FULDMÆGTIG LØWENER |
KANDIDAT TAGE HØST | KOMTESSE SPARRE |
FESTDEKORATØR WULFF | MADAM SØRENSEN |
JUSTITSRAAD ENGBØLLE | LØJTNANT FRIIS |
DAMER & HERRER | EN PIGE – EN OPVARTER |
En elegant møbleret Salon hos Heide. I Baggrunden ses gennem en bred Døraabning ind i en anden Stue, hvor der paa Bordet staar Likør og Sodavand. Til højre Udgang til Entreen, til venstre Dør ind til den øvrige Lejlighed. | |
3. AKT 1. SCENE |
Fru Rosenhjelm, Fru Kvist, Komtesse Sparre sidde midt i Stuen. Løwener og Kvist tilvenstre. Vibeke og Fanny paa en lille Sofa til højre, Heide staar ved Siden af dem. En Tjener byder Kaffe rundt. Alle ere i Selskabsdragt. |
FRU KVIST | Jo, al Verden skal derhen i Aften; Folk taler ikke om andet end den Fest. |
FANNY | Den bliver ogsaa flot! |
KOMTESSE SPARRE |
Og fremmer en god Sag. |
DIREKTØR HEIDE |
Frøken Vibeke, skal De ikke have lidt Kaffe? |
VIBEKE | Nej Tak. |
FANNY | Maa jeg faa en Kop tak, lidt endnu, Moder siger, at Kaffe giver en god Teint. |
FRU KVIST | Og Tableauerne bliver glimrende, ikke sandt Kvist! |
FULDMÆGTIG LØWENER |
Forstyr ikke Deres Mand, Frue, han tænker paa sin Tale. |
FABRIKANT KVIST |
Aldeles ikke! Jeg udarbejder aldrig mine Festtaler. Jeg tager blot et Udgangspunkt, og lader saa min Stemning føre mig, hvorhen den vil. |
FANNY | Jeg troede, det var dine Taler, Du indøvede foran Spejlet om Morgenen. |
FULDMÆGTIG LØWENER |
Det er Mimiken, Frøken! |
FABRIKANT KVIST |
Naturligvis kan det System have sin Fare! I Gaar — jeg var til en Fest i Havebrugsudstillingen — ja, jeg kunde ikke slippe! Jeg skulde holde Festtalen for Præsidenten, og saa blev jeg til den Grad revet med af mit eget Foredrag, at det, uden jeg vidste af det, blev til en bevæget Tale for Kvinden. |
FULDMÆGTIG LØWENER |
Det var maaske lidt sent paa Aftenen? |
FABRIKANT KVIST |
Adeles ikke, jeg havde ikke drukket andet end Sodavand. |
FANNY | Med Punsch i, sagde Du. |
FRU KVIST | Fanny! |
FABRIKANT KVIST |
(til Løwener) Ak ja, man er jo Stemningsmenneske! Hvad var Livet uden Stemning! |
FULDMÆGTIG LØWENER |
Feststemning. |
FABRIKANT KVIST |
Nej, min kære Løwener, De kender mig daarligt, naar De tror, at jeg sætter nogen Glæde i al den Tant og Tummel, jeg maa leve i. Det er, mellem os sagt, min Kones Skyld — naa, man er jo svag! Ak nej, det er, som jeg forleden ytrede ved en Bordtale — jeg husker ikke hvor — naa jo, paa Skydebanen, at Hjemmet og Arnen, det Umiddelbare i Livet, Barnet i Mennesket, det er det, man bør agte og prise — (til Tjeneren) aa, giv mig lidt Fløde — det, man bør prise. Skal De ikke have? Ak ja, var man bleven rigtigt forstaaet, og havde man faaet Lov at leve for det ædleste og bedste i Livet — Hjemmets stemningsrige Fred — saa maaske — hvem ved! Lidt digterisk og lyrisk Evne har man jo — hør, hvad er det for en udenlandsk Dekoration, Heide har om Halsen — den er køn! |
FULDMÆGTIG LØWENER |
Nydelig!, Den ligner en Juletræsstjerne! |
FRU ROSENHJELM |
(til Fru Kvist) Hvor det dog er et smukt Hjem, Hr. Heide har. |
FRU KVIST | Det skulde jeg mene — alt af første Skuffe. |
FRU ROSENHJELM |
Her er vist ogsaa Formiddagssol. |
FRU KVIST | (fortrolig) De mener for Deres Gigts Skyld, hvad Oberstinde? |
FRU ROSENHJELM |
Hvordan? |
FABRIKANT KVIST |
(ser paa Heide og Vibeke) Jo, vi ved Besked! Gudskelov, man forstaar da at bruge sine Øjne. |
KOMTESSE SPARRE |
(ser fortørnet paa hende) |
FRU KVIST | (ler) Og det forstaar Komtessen nok ogsaa. |
FABRIKANT KVIST |
(til Løwener) I Aften gaar jeg simpelthen ud fra det Punkt, at Barmhjertighed udfolder Sjælens ædle Spirer. |
FULDMÆGTIG LØWENER |
(drikker Kaffe) Ja glem ikke Sjælens ædle Spirer! Det er en smuk Blomst. |
FABRIKANT KVIST |
Blot et Par djerve Ord, der finder Vej til Hjertet. Hør, hun bliver virkelig net, den smaa Vibeke, naar hun bliver lidt mere fyldig. Ak ja, unge Piger, det er Livets Romantik. |
DIREKTØR HEIDE |
(sagte til Løwener) Du maa hjælpe mig at underholde Damerne. |
FULDMÆGTIG LØWENER |
Mener Du Oberetindeu? Den Glæde vil jeg ikke berøve Dig. |
DIREKTØR HEIDE |
Hvorfor, det er jo en sjælden behagelig Dame. |
FULDMÆGTIG LØWENER |
Saa — Du er paa det Punkt, min Ven. |
DIREKTØR HEIDE |
Hendes Livsopfattelse er saa overordentlig – overordentlig tiltalende. |
FULDMÆGTIG LØWENER |
Og saa klar! Den kan sammenfattes i Ord: Det er min Mening, og dermed basta. |
FRU ROSENHJELM |
(sagte til Vibeke) Du ser lidt bleg ud, Barn! Gnid Dine Kinder lidt og se mere oprømt ud. |
VIBEKE | Nej, jeg er saa underlig — jeg ved ikke — beklemt. Skal vi ikke snart gaa? |
FRU ROSENHJELM |
Hvad er nu det for Nykker! (sagtere) Husk, et saa glimrende Tilbud kommer ikke igen. |
VIBEKE | Tage Høst venter os vist der henne. |
FRU ROSENHJELM |
Tage Høst — hvad kommer han os ved! Vibeke, Du skulde dog vel aldrig — |
VIBEKE | (lidt forlegen) Nej, vist ikke, jeg kom blot til at tænke paa ham. |
DIREKTØR HEIDE |
(nærmer sig) Foretrækker ikke Oberstinden at sidde ned? Denne Stol er ret magelig. |
FRU KVIST | Nej, nu maa De ikke gøre Oberstinden det for mageligt. Vi maa snart afsted. |
FLERE | Aa nej — |
FRU KVIST | Alting ligger i Roderi der henne. |
FANNY | Og vi har lovet at komme i god Tid. |
FULDMÆGTIG LØWENER |
Jeg foreslaar, vi tager det med Ro. |
KOMTESSE SPARRE |
Det er vist lidt vanskeligt for Fru Kvist. |
FRU KVIST | For mig! Jeg elsker tværtimod Ro. Det er min Mand, der er saa selskabelig. |
FABRIKANT KVIST |
Jeg! |
FRU KVIST | For mig kan ingen Nydelse lignes ved at sidde hjemme en Aften og fordybe mig i Literaturens bedste Frembringelser. |
FANNY | Hvorfor gør Du det da aldrig? |
FRU KVIST | (ser paa hende) Jeg siger altid, at hvor Ivan saa end kommer, saa er det dog sjældent, at man er i Selskab med saa aandrige Mennesker som Goethe, Schiller og Moliere. |
KOMTESSE SPARRE |
Skal vi saa ikke tage Shakespeare med? |
FRU KVIST | Nej, han er mig vel «rude». |
DIREKTØR HEIDE |
Det kan ikke nægtes. Skal jeg læse Shakespeare, maa jeg saa bede om «Ivanhoe». |
FULDMÆGTIG LØWENER |
Din gode Smag fornægter sig aldrig. |
Festdekoratør Wullf kommer ind fra hejre. |
3. AKT 2. SCENE |
Heide. Fru Rosenhjelm. Vibeke. Løwener. Komtesse Sparre. Kvist. Fru Kvist. Fanny. Wulff. |
DEKORATØR WULFF |
Jeg beder Direktøren og Damerne undskylde. |
FRU KVIST | Men Gudbevares, Hr. Wulff, hvor har De Tid at komme her? |
FRU ROSENHJELM |
Er De færdig i Festlokalet? |
DEKORATØR WULFF |
(forpustet) Endnu ikke — ganske, men jeg maatte herhen. Jeg hørte nemlig i Lokalet, at Direktøren i Aften giver en Souper for de Medvirkende — hi — men da jeg løber ind for at kaste et Blik paa Spisesalen — hi — hvad ser jeg saa til min Forfærdelse! At der endnu staar en gammel afdanket Dekoration fra Klejnsmedenes Jubilæum. |
FULDMÆGTIG LØWENER |
Ih, Gudbevares! |
DEKORATØR WULFF |
Det mest ideløse Makværk at denne Rasmussen, og saadan En kalder sig Hofdekoratør! Tænk Dem engang, et Midtparti, dannet af en kæmpemæssig forgyldt Nøgle, og ovenover den — kan De gætte hvad? |
FULDMÆGTIG LØWENER |
En Hummerklo! |
FANNY | (ler) |
KOMTESSE SPARRE |
(ser forarget paa hende) |
DEKORATØR WULFF |
En Lyre! Jeg beder Dem, mine Damer, hvad har det Emblem at gøre med Smedelavet! Er det nu ikke beklageligt med en saadan Smag! Naturligvis river jeg nu det hele ned og anbringer i en – Hast en let og stilfuld Dekoration. |
DIREKTØR HEIDE |
Gør Dem dog ikke det Besvær! |
FRU KVIST | Se heller at blive færdig. |
DEKORATØR WULFF |
(med Værdighed) Hr. Direktør, paa mine Enemærker faar De ikke Lov at tage imod Deres Gæster i en saadan Sal. Jeg er blot ilet herhen — hi — for at faa at vide, om De ønsker den indisk med Draperier eller japanesisk med Vifter? |
FULDMÆGTIG LØWENER |
Helst lukullisk med Østers. |
DIREKTØR HEIDE |
Jeg overlader det til Dem, Hr. Wulff. |
DEKORATØR WULFF |
Direktøren skal ikke blive skuffet! Jeg beder Damerne undskylde, at jeg er noget forpustet – hi — jeg har blot været et lille Løb oppe paa en sjette Sal her om Hjørnet, hvor jeg har arrangeret Kransen til et Rejsegilde — det er lidt ordinært, men enfin, – jeg lod mig overtale. |
KOMTESSE SPARRE |
Det er da vigtigere med Festlokalet. |
DEKORATØR WULFF |
Vær rolig, Deres Naade, om jeg saa skal ligge død paa Valpladsen, saa indestaar jeg Dem for, med min Ære som Dekoratør, at alt skal blive i Orden. |
FRU KVIST | Men saa skynd Dem derhen! |
DEKORATØR WULFF |
Øjeblikkelig, Frue! Jeg vilde blot endnu bede Direktøren om De ikke vil have den Godhed at laane os den Fortunafigur, som staar i Rygegemakket. Over Tombolaen vil det tage sig glimrende ud at anbringe en Fortuna med udspilede Vinger. |
DIREKTØR HEIDE |
Med Fornøjelse! Carlsen, hjælp Hr. Wulff. |
TJENEREN | Ja! |
Wulff gaar med Tjeneren ud til venstre. | |
DIREKTØR HEIDE |
Men, jeg glemmer at byde mine Gæster et Glas Likør — den staar der inde. Løwener, Du hjælper maaske Hr. Kvist til lidt Kognak og en Cigar. |
FABRIKANT KVIST |
Tak, jeg skal ikke have Kognak — nej Tak, paa ingen Maade. Jeg nyder aldrig noget, før jeg skal tale. |
FULDMÆGTIG LØWENER |
Herregud, drak De ikke engang lidt Champagne ved Bordet? |
FABRIKANT KVIST |
Jeg smagte den lige. |
FULDMÆGTIG LØWENER |
Og Bourgognen? |
FRU KVIST | Den var superb og Portvinen ogsaa. |
FULDMÆGTIG LØWENER |
Saa skylder De ogsaa Dem selv at afgive Kendelse over Kognaken. |
FABRIKANT KVIST |
(idet han gaar) Nej — jeg beder Dem — |
De gaa ud i den anden Stue, hvor man ser dem drikke Kognak. | |
DIREKTØR HEIDE |
Maaske Damerne ogsaa drikker et lille Glas? |
FRU KVIST | Ja jeg sværmer for Likør. |
KOMTESSE SPARRE |
Tak, maa jeg bede om et Glas Sodavand. |
FRU ROSENHJELM |
Jeg ogsaa! |
Hun gaar med Fru Kvist, Komtesse Sparre og Heide ud i den anden Stue, hvor de i nogen Tid ses at drikke Likør og Sodavand, og derpaa samtalende gaa ud til venstre sammen med Løwener og Kvist. |
3. AKT 3. SCENE |
Fanny. Vibeke. Senere Tage Høst. Tilsidst Heide. |
FANNY | Vibeke, hvor Hr. Heide dog gør Kur til Dig, Du skal se, han frier. Siger Du saa ikke Ja? |
VIBEKE | Nej — jo, aa, jeg ved ikke. Lad mig være i Fred. |
FANNY | Du siger da ikke Nej til det glimrende Parti! Gid Løjtnant Friis ogsaa var rig! Det er jo det kedelige med Løjtnanter, de er nok yndige, men de har ingenting. Moder siger altid, at man skal danse med Løjtnanter og gifte sig med Grosserere. Tænk at tage imod Besøg i denne Stue! Saa skal vi se, om Du forstaar at være Værtinde. Jeg tror, Du har Talent. |
VIBEKE | (ser sig om) Ti dog stille |
FANNY | Det bliver da engang et flot Hus at komme i. Du maa straks gøre noget – helst et stort Bal. |
VIBEKE | Jeg ved ikke, om jeg skal le ad Dig eller blive vred. |
FANNY | Men vi vil have god Musik, hører Du, og ekstra Kavalerer. |
VIBEKE | (dasker hende let pea Kinden ved hvert Ord) Vil Du nu ikke holde din kære, lille Bøtte — |
FANNY | Og Du skal love mig at indbyde Løjtnant-Friis. |
Tage Høst kommer ind fra højre. | |
KANDIDAT TAGE HØST |
(kommer nærmere) Goddag — undskyld! |
VIBEKE | (studser) Tage! |
FANNY | Goddag! |
KANDIDAT TAGE HØST |
Jeg ventede ikke at træffe Dem her, Frøken Vibeke! |
VIBEKE | (lidt forlegen) Jeg er her til Middag med min Moder |
KANDIDAT TAGE HØST |
Naa saaledes. |
Heide kommer ind fra Baggrunden. | |
DIREKTØR HEIDE |
(lidt forbauset) Ah — goddag — velkommen! |
KANDIDAT TAGE HØST |
Jeg ved ikke, om Direktøren erindrer mig? |
DIREKTØR HEIDE |
Særdeles vel, Hr. Sommer. |
KANDIDAT TAGE HØST |
Høst! |
DIREKTØR HEIDE |
Naa — Høst, om Forladelse. |
KANDIDAT TAGE HØST |
Jeg beder undskylde, at jeg kommer til Forstyrrelse; jeg kommer blot for at spørge, om Festdekoratør Wulff er her? Det blev sagt i Festlokalet. |
DIREKTØR HEIDE |
Ja, han er her ogsaa. |
KANDIDAT TAGE HØST |
Jeg blev bedt om at gaa herhen for at sige, at de trehundrede Par Kaffekopper, som han skulde besørge, de er ikke komne. |
FANNY | Gud! |
KANDIDAT TAGE HØST |
Maaske De vil være saa god at spørge ham, hvor de er bestilte. |
DIREKTØR HEIDE |
Vil De ikke selv tale med ham, han kommer straks. Vær saa god, tag Plads saa længe. |
KANDIDAT TAGE HØST |
Tak. |
DIREKTØR HEIDE |
Jeg kom for at hente Dem, Frøken Vibeke, vil De ikke gaa med ind og ryge en Cigaret? |
VIBEKE | Nej, mange Tak. |
FANNY | Men jeg vil gierne. |
DIREKTØR HEIDE |
(lidt skuffet) Ah! |
FANNY | Det smager rigtignok ækelt, men det ser saa flot ud. |
Heide gaar med Fanny ud i den anden Stue, hvor han hjælper hende at tænde en Cigaret og skænker Likør for hende. |
3. AKT 4. SCENE |
Vibeke. Tage Høst. Senere Heide. Tilsidst Festdekoratør Wulff. |
VIBEKE | Jeg syntes, De ser noget misfornøjet ud. Er De i daarligt Humor? |
KANDIDAT TAGE HØST |
Aldeles ikke |
VIBEKE | Jo, De er. Hvad er der i Vejen? |
KANDIDAT TAGE HØST |
Jeg kan ikke lide at se Dem her. |
VIBEKE | Hvorfor? |
KANDIDAT TAGE HØST |
Aa, fordi — fordi denne Direktør Heide — jeg tror, De indsuger en Luft i disse Værelser, som De ikke har godt af. Her lugter for stærkt af Penge. |
VIBEKE | Af Penge? |
KANDIDAT TAGE HØST |
Eller af Havesyge og Forfængelighed, af alt det, jeg ikke synes om hos Dem. |
VIBEKE | Naa, et Par gode Egenskaber endnu! (tæller paa Fingrene.) Jeg er nærig og flanet og forlystelsessyg og doven og forfængelig, og hvad saa mere? |
KANDIDAT TAGE HØST |
For Eksempel lunefuld og urimelig. |
VIBEKE | Formodentlig ogsaa grim? |
KANDIDAT TAGE HØST |
Naa, grim just ikke. |
VIBEKE | Dog ikke |
KANDIDAT TAGE HØST |
Jo, alligevel — sommetider. De er saa underlig skiftende, baade i Sind og Skind. Der er Øjeblikke, hvor De er smuk, og andre, hvor De er næsten styg. Det kommer vist an paa, hvordan De i det Øjeblik tænker. |
VIBEKE | Hvordan er jeg saa i Dag? |
KANDIDAT TAGE HØST |
Saadan midt imellem. |
VIBEKE | De er galant! |
KANDIDAT TAGE HØST |
Ja, ikkesandt! |
VIBEKE | Nej, De er – utaalelig. Naar De ikke synes om mig, hvorfor kan De saa aldrig lade mig være i Fred. Gaa blot Deres Vej, ja, gaa hen pas Basaren igen og underhold de andre Damer. |
KANDIDAT TAGE HØST |
Nej, for jeg synes alligevel bedst om Dem. |
VIBEKE | Tør jeg spørge, hvordan De vil forklare den Forkærlighed? |
KANDIDAT TAGE HØST |
Deraf, at De beskæftiger mig. Jeg tænker paa Dem, Vibeke. |
VIBEKE | Virkelig! |
KANDIDAT TAGE HØST |
Jeg tænker lidt paa, om Den, der bliver gift med Dem, bliver lykkelig eller ej. |
VIBEKE | Og hvad tror De? |
KANDIDAT TAGE HØST |
Jeg tror ikke, det bliver saa galt endda. Ganske vist bliver Deres Mand et plaget Mandfolk, men han bliver ikke ked af Dem, og det er dog det værste. |
VIBEKE | Hvorfor ikke? |
KANDIDAT TAGE HØST |
Fordi der er noget saa morsomt uoverlagt ved alt, hvad De siger og gør, man venter det aldrig i Forvejen. Det er derfor, De drager mig mere end nogen Anden; De er tidt saa levende i min Tanke, at det er ligesom jeg kunde tale med Dem. |
VIBEKE | Det er vist, naar De føler Trang til at komme af med en Bunke Ubehageligheder. |
KANDIDAT TAGE HØST |
Skal vi ikke sige Sandheder. |
VIBEKE | Det, tror jeg, for Dem kommer ud paa eet. |
Heide kommer ind fra Baggrunden, efter at Fanny er gaaet ud til venstre. | |
DIREKTØR HEIDE |
Hr. — Høst, maa jog ikke byde Dem et eller andet? |
KANDIDAT TAGE HØST |
Nej, jeg takker. |
DIREKTØR HEIDE |
(efter et Ophold) Det er en overordentlig mild Luft, vi har i Dag. |
KANDIDAT TAGE HØST |
Ja, saamænd. |
DIREKTØR HEIDE |
Men i Gaar var den dog endnu mildere. |
KANDIDAT TAGE HØST |
Ja, maaske. |
DIREKTØR HEIDE |
Ah, der er Hr. Wulff. |
Festdekoratør Wulff kommer ind fra venstre med Tjeneren, der bærer Figuren. | |
DEKORATØR WULFF |
Vil Direktøren se — her er Fru Fortuna, hun vil jo gøre storartet Virkning paa rød Baggrund. Direktøren skulde vel ikke ogsaa være i Besiddelse af en Amor? |
DIREKTØR HEIDE |
Nej. |
DEKORATØR WULFF |
Ikke! Jeg har ellers selv en Amor, men det træffer sig saa uheldigt, at han er ude i Byen. Han skulde anbringes i Vinterhaven over en ensom Bænk. De forstaar, for elskende Par — Frøkenen undskylder — naa enfin — Amor indfinder sig nok alligevel — hi hi — |
KANDIDAT TAGE HØST |
Hr. Wulff, jeg kommer fra Festlokalet for at sige Dem, at de trehundrede Par Kaffekopper ikke er komne. |
DEKORATØR WULFF |
Hvad for noget! Himmel, saa har de formodentlig sendt mig dem til Malersangforeningens Maskerade sammen med Musikestraden. Jeg maa derhen — undskyld, Hr. Direktør — tillader De, at jeg lader min Figur blive staaende et øjeblik — jeg tager en Vogn — er øjeblikkelig tilbage for at hente den — Hr. Høst — skynd Dem tilbage til Festlokalet — sig, at jeg paa Minutet skal være der med Kaffekopperne — jeg beder Dem — skynd Dem. |
KANDIDAT TAGE HØST |
Ja vel! |
Han hilser hurtigt og gaar, fulgt af Wulff, ud til højre. |
3. AKT 5. SCENE |
Heide. Vibeke. |
DIREKTØR HEIDE |
(efter et lille Ophold) Frøken Vibeke, hvor De dog er nydelig, som De sidder der i Deres lyse Dragt. Ved De, hvad De minder mig om? |
VIBEKE | Naa? |
DIREKTØR HEIDE |
Om en af de lysegule Theroser, som De hver Dag fæstede i Deres Bryst derude paa Landet. |
VIBEKE | Saa det lagde De Mærke til? |
DIREKTØR HEIDE |
Samme, sarte Bleghed — jeg holder mest af det sarte, og først og fremmest, samme Trang til Drivhuskultur. |
VIBEKE | Hvordan det? |
DIREKTØR HEIDE |
Jo, ser De, en Therose, den kan kun trives — trives i et kostbart Drivhus, ja, Rosendriverier er en dyr Fornøjelse, det har jeg tidt maattet sande. |
VIBEKE | Tror De ogsaa, jeg er dyr? |
DIREKTØR HEIDE |
Ja, det er netop det, der tiltaler mig; De er et Kulturprodukt. De er skabt til at leve i forfinede Omgivelser. |
VIBEKE | Saa! |
DIREKTØR HEIDE |
Der vil De udvikle Dem til at blive i høj Grad fiks — fiks og elegant. Men, hvis De blev sat ud paa aaben Mark, udsat for Livets barske barske Storme, saa tror jeg, at De — at De gik ud, ligesom Therosen. |
VIBEKE | Tror De! |
DIREKTØR HEIDE |
Nej, Rigdom — Luksus i Levemaade og Toiletter, det er noget for Dem. |
VIBEKE | Kan hænde, jeg kender jo desværre ikke videre til det. |
DIREKTØR HEIDE |
Endnu ikke, ganske vist, men lige saa vel som Naturen lader den gule Rose udfolde sig, saa sætter den ogsaa nok Dem i de rette – rette Forhold. |
VIBEKE | Driveriet, mener De! |
DIREKTØR HEIDE |
Ja netop, et Driveri, der bestaar af elegante, komfortable Saloner, hvor De skulde være den feterede Værtinde for Byens fineste og — og rigeste Kreds. |
VIBEKE | Det lyder jo fristende nok, men alt det faar jeg vist aldrig. |
DIREKTØR HEIDE |
(rykker lidt nærmere) Hvorfor ikke! Det kunde jo godt hændes, at en Mand, der — der disponerer over alle Livets materielle Goder, at han en skøn Dag lagde sin Rigdom og — og sine Følelser for Deres Fødder. Ja, hvorfor ikke, Frøken Vibeke, De, der netop i en sjælden Grad har Betingelserne for at — |
Annina kommer ind fra Entreen. Hun har Overtøj paa. |
3. AKT 6. SCENE |
Heide. Annina. Vibeke. |
ANNINA | Goddag! |
DIREKTØR HEIDE |
(rejser sig hurtigt) Anni — ah — er det Dig — Dem! |
ANNINA | Du, Vibeke, her! |
VIBEKE | (lidt forlegen) Ja, Goddag, Annina! |
DIREKTØR HEIDE |
De ønsker at tale med mig? |
ANNINA | Jeg har forstaaet, at det er Dem, der ønsker at tale med mig. De har jo skrevet til mig om at komme i Dag. |
DIREKTØR HEIDE |
Ja, det er sandt, men jeg ventede Dem tidligere. |
ANNINA | Jeg beder undskylde, at jeg kom noget senere. |
DIREKTØR HEIDE |
Men da jeg i øjeblikket har Gæster — nogle faa — i Anledning af Festen, saa — |
ANNINA | (vender sig om) Saa vil jeg gaa — farvel. |
VIBEKE | Aa, maa jeg blot tale med Dig et Øjeblik, før Du gaar, Annina. |
ANNINA | Som Du vil. |
VIBEKE | Hvis Direktøren tillader — |
DIREKTØR HEIDE |
Bevares, mit Hus staar i enhver Henseende til Damernes Raadighed. |
Han hilser og gaar ud i Baggrunden efter først at have trukketet Forhang for Døren. |
3. AKT 7. SCENE |
Annina. Vibeke. |
ANNINA | Naa – |
VIBEKE | Jeg maa blot spørge Dig — hvad mener Du med det, Du har skrevet til mig? |
ANNINA | Jeg har skrevet, fordi jeg ikke traf Dig hjemme. |
VIBEKE | Men det, Du uddrager af mit — Bekendtskab til Direktør Heide — |
ANNINA | Det ser ikke ud til at være helt grebet ud af Luften, synes jeg. |
VIBEKE | Lad mig straks sige Dig — min Moder er der inde. |
ANNINA | Naa — lidt paa Afstand. Lad os heller gaa lige løs paa Sagen. Har Du i Sinde at gifte Dig med Heide? |
VIBEKE | (usikker) Det er der ikke Tale om. |
ANNINA | Jo, der er, det ved Du godt. |
VIBEKE | Og selv om saa var, hvad kunde Du have imod det? |
ANNINA | Kan Du spørge om det? Tror du da, at din Skæbne er mig ligegyldig? |
VIBEKE | Nej maaske. Du har altid været venlig imod mig. |
ANNINA | Derfor maa jeg ogsaa tale med Dig om dette; jo, Vibeke, jeg maa advare Dig, mens det endnu er Tid. Du maa ikke gøre det hører Du! Tænk paa, at en virkelig Kærlighed kan komme, og saa er det for sent. |
VIBEKE | (staar et Øjeblik i tanker, derpas heftig) Nej, det vil jeg ikke tænke paa — jeg kan ikke — tør ikke. |
ANNINA | Husk, Du er saa ung, ved ikke, hvad Du indlader Dig paa, men jeg ved det — jeg kender ham, kender det hele af bitter Erfaring. |
VIBEKE | Men, fordi Du ikke blev lykkelig med ham, tror Du saa ikke, at en Anden maaske kunde blive det? |
ANNINA | Men Du elsker ham jo ikke. Det kan Du ikke gøre. |
VIBEKE | (usikker) Alle er dog enige om at finde ham saa behagelig og net. |
ANNINA | Det er et Par magre Ord at bygge Livet paa. Synes Du ikke selv? |
VIBEKE | Men naar man nu ingen andre har. |
ANNINA | Det har Enhver, som har sig selv at stole paa. Hør nu paa mig, Vibeke, kast Dig ikke ind i et usselt forsørgelsesgiftermaal, frejdig og frisk som Du er! Tag dog heller fat, tag Dig heller et eller andet for, ligesom jeg. Se at tjene noget. |
VIBEKE | (pludselig kølig) Har Du ikke andet at anbefale mig? |
ANNINA | Hvad andet skulde der være — foreløbig! Tro du mig, der ligger en stor Lykke i Selverhvervet. Du ved ikke, hvor det udvikler, hvor det frigør! |
VIBEKE | Saa — ja, det har jeg hørt før. |
ANNINA | Begynd paa et Arbejde — hvilketsomhelst; jeg skal raade Dig og støtte Dig. |
VIBEKE | Ja, mange Tak! |
ANNINA | Gør Du dette, saa har Du for bestandig tabt din Sjælsligevægt. Spørg Dig selv for Alvor, er det andet end Heides Rigdom, der lokker og blænder Dig? Hvis Du tager ham, er det saa ikke hans Hus, hans Stilling, hans Køretøjer, hans Selskaber, Du gifter Dig med? |
VIBEKE | Før jeg gør Regnskab for den Ting, vil Du saa ikke sige mig, hvad det var, Du giftede Dig med — dengang? |
ANNINA | At give Svar paa det, vilde føre os for langt bort. |
VIBEKE | Nej, Svaret, det ligger kun altfor naar. Sparsommelighedshensyn og næringssorger og kolde Værelser og mørke Trapper og skral Kost og vendte Kjoler og gamle Hansker, det altsummen — det er Svaret! Det hele pinefulde System for de fine Fattige, hvor det skal se pænt ud, og hvor der skal forsages og spares bag Kulisserne — uf — hvor jeg hader det! |
ANNINA | Det er alt det, Du skal arbejde Dig ud af, og selv om Du ikke kan, saa alligevel — tusinde Gange heller det end at sælge Dig, før Du endnu ved, hvad Livet kan gøre Dig til. |
VIBEKE | Tror Du, det kan gøre mig til noget behageligere end at være en ung Frue, rig, elegant, feteret! Er det maaske bedre at være Lærerinde eller Kontoristinde? Naar man lever i daglige Kniberier og Savn, og der saa bliver sagt til En: Alt det kan Du komme ud at ja, meget mere, Du kan faa alt, hvad Du peger paa; Du skal ikke mere spare paa hver Femogtyveøre, Du kan købe, hvad Du vil — ja, Du skal netop købe det, Blomster og Kunstsager og smukke Klæder, naada, hvor jeg skulde slaa mig løs — svælge! |
ANNINA | Du er et Barn! Af alt det bliver man snart mæt. |
VIBEKE | Jeg ikkel Jeg vilde elske at leve i Luksus. Jeg vilde trække alle Livets Nydelser og Goder efter mig i mit Kniplings Slæb — ja Du, i hvide Kniplinger tænker jeg mig altid at være klædt, lette og klare, med Diamanter hist og her ligesom Rim paa Sne. Kølig og fin vilde jeg se ud mellem de Andre i Selskabssalene og følges af beundrende Blikke og misundelige Ord. |
ANNINA | Gid Du blot vidste, hvor den kan være dyrekøbt, den Slags tilfredsstillede Forfængelighed! Se paa mig, har jeg ikke haft det altsammen, Kniplingerne og Diamanterne, for ikke at tale om de beundrende Blikke, og har jeg ikke opgivet det selv — uden Betænkning. |
VIBEKE | Jo, men derfor fortryder Du det jo ogsaa nu. |
ANNINA | (studser) Hvad siger Du? |
VIBEKE | Og det er derfor, Du raader mig saa eftertrykkeligt til at lade være. |
ANNINA | Nej hør, lad os holde mig og mine Forhold udenfor. Jeg har selv valgt min Fremgangsmaade og min Virkekreds og føler mig tilfreds dermed. |
VIBEKE | Nej, vist gør Du ej. Du er jo saa grundig ked af at give Spilletimer, som Du kan være. |
ANNINA | Hvordan — |
VIBEKE | Det sagde Du jo selv forleden, og derfor kan det da ikke andet end undre mig, at Du saa indtrængende anbefaler mig en lignende Vej som en Lykke. |
ANNINA | Du forstaar aldeles ikke, hvad jeg mener. |
VIBEKE | Da tror jeg, at jeg forstaar det bedre, end Du selv gør. Der er jo Ingen, man prøver at bilde saa meget ind som sig selv. Du tror vist, at det er den pure Interesse for min Velfærd, der taler ud af Dig, men jeg ser godt, hvordan det er. Saa længe det var Dig selv, der havde kastet det fra Dig, alt det, der var dit, og Ingen havde taget det op, saa lod Du det ligge uden at tænke paa det, men i samme Øjeblik, en Anden træder til for at indtage din Plads, saa raaber Du Vagt i Gevær. |
ANNINA | (studser) |
VIBEKE | Nu er det mig, der siger: Spørg Dig selv for Alvor, og se, om jeg ikke har Ret. |
ANNINA | Nej, nu gaar det snart for vidt. Du taler jo rent hen i Vejret. |
VIBEKE | Maaske, men jeg tror det ikke, for i dit Sted vilde jeg gøre det samme. Jeg begriber blot ikke, at Du nogensinde tog bort fra dit Hjem og din Rigdom, og jeg forstaar saa godt, at Du vil have den igen. Derfor, gør som Du vil, men een Ting vil jeg blot bede Dig om — vær ærlig mod mig og ærlig mod Dig selv. Vil Du søge at vinde din gamle Stilling tilbage, godt, saa sig det kun, det er saa rimeligt. Men jeg beder Dig, bland ikke Talemaader om min Udvikling og min Lykke ind deri; det er saavist ikke den, der her ligger Dig paa Hjerte. Jeg takker. Dig meget for din varme Interesse og for dine gode Raad, men jeg kan berolige Dig med, at jeg nok skal vide selv et klare mig — efter fattig Lejlighed. Farvel. |
Hun hilser og gaar ud i Baggrunden. | |
ANNINA | (ser efter hende) Paa den høje Hest altsaa! Det er maaske dog for tidligt. |
Heide kommer ind fra venstre, idet hun gaar henimod Døren. |
3. AKT 8. SCENE |
Heide. Annina. |
DIREKTØR HEIDE |
Ah, De er her endnu! |
ANNINA | Ja, som De ser. Men nu gaar jeg. |
DIREKTØR HEIDE |
Jeg vilde blot bede Dem om at komme igen i Morgen paa samme Tid. |
ANNINA | Nødigt. |
DIREKTØR HEIDE |
Men — |
ANNINA | De kan da forstaa — det er ikke behageligt for mig at komme her. |
DIREKTØR HEIDE |
Nej naturligvis — endskønt at — selv om — |
ANNINA | Vil det, De har at sige mig, tage lang Tid op? |
DIREKTØR HEIDE |
Aa nej, just ikke. |
ANNINA | Kunde De saa ikke sige mig det nu med det samme — lidt hurtigt —? Hvad er det, der ligger Dem paa Hjerte? |
DIREKTØR HEIDE |
Der ligger mig egentlig ikke noget — ikke noget paa Hjerte, ikke saadan, men jeg mente, at det var korrekt og loyalt — og loyalt, om jeg henvendte mig til Dem, for at vi engang kunde tale lidt sammen om vore Sager. |
ANNINA | Mener De Pengesager? |
DIREKTØR HEIDE |
Ja, paa en Maade. |
ANNINA | De kan da ikke være vanskelige at ordne. Jeg har jo aldrig modtaget noget af Dem og har det heller ikke i Sinde. |
DIREKTØR HEIDE |
Men, det er mig tværtimod om at gøre, i mit Forhold til Dem at vise mig særlig liberal. |
ANNINA | De kender mine Anskuelser paa det Punkt. Naar man ikke kan leve for hinanden, finder jeg det uskønt at leve af hinanden. |
DIREKTØR HEIDE |
Men, De maa kunne indse, at det er mig i høj Grad ubehageligt, at en Dame, der har været min — min Kone, lever paa en mindre standsmæssig Maade, og nu, hvor den afgørende Ordning staar for Døren — |
ANNINA | Hvilken Ordning? |
DIREKTØR HEIDE |
Jeg mener — jeg mener Skilsmissen. |
ANNINA | Men jeg ønsker aldeles ikke nogen endelig Skilsmisse. |
DIREKTØR HEIDE |
(studser) Hvadbehager? |
ANNINA | Til hvad Nytte skulde den være! Finder De, at vi generer hinanden? |
DIREKTØR HEIDE |
Nej, paa en Maade ikke, men — |
ANNINA | Hvorfor ønsker De den da? |
DIREKTØR HEIDE |
Det forekommer mig dog, at — |
ANNINA | Agter De at gifte Dem igen? |
DIREKTØR HEIDE |
Det kunde — (ser til Døren) det kunde jo dog tænkes, at mit Hjerte engang talte. |
ANNINA | Skal vi saa ikke vente, til det taler. |
DIREKTØR HEIDE |
Det vil altsaa sige, at De nægter at lade Dem skille fra mig? |
ANNINA | Jeg vil idetmindste se Tiden an. |
DIREKTØR HEIDE |
Er det blot for at gøre os imod? |
ANNINA | Hvem mener De med os? |
DIREKTØR HEIDE |
Jeg mener — ja, jeg maa sige, at — at De forbavser mig. Det er altsaa Lønnen For Ens hensynsfulde Optræden. Jeg, der har fundet mig i alt, og fra først af gjorde Dem til min Hustru uden noget andet Hensyn end — end mine Følelser, jeg, der bestandig var galant og flot i Pengesager, forekommende, trods Deres i høj Grad vanskelige Karakter, ja undskyld –,- |
ANNINA | Aa, alt forladt! Hele Fejlen var vist min. |
DIREKTØR HEIDE |
Idetmindste tør jeg sige, at den Skandale, at De løb bort, udelukkende var Deres Fejl. |
ANNINA | Løb bort! |
DIREKTØR HEIDE |
Naa ja, forlod mit Hus for en ren Ubetydeligheds Skyld. |
ANNINA | De ved godt, det var ikke den alene, men vi bragte jo ikke hinanden Lykke. |
DIREKTØR HEIDE |
Nej, fordi Deres Begreb om Lykke var noget vel — vel højtravende. I hvert Fald frembød da Deres Liv en Del, om jeg saa maa sige — Behageligheder, og fordi saa en saadan Person, en Skrædermadam — |
ANNINA | For Dem var det maaske en Ubetydelighed, en hel Families Ruin og Tilbagegang — for mig ikke. Kan De huske, hvor jeg bad — tiggede Dem om at give den stakkels Kone de Penge tilbage, som hun havde mistet gennem os. |
DIREKTØR HEIDE |
Lad os nu ikke rippe op i den Sag. Det var jo det mest urimelige Forlangende; jeg havde selv haft et meget betydeligt Tab ved den Fallit. |
ANNINA | Dog ikke større, end at De kunde købe Diamanter; ja, jeg tror, det var det, der oprørte mig mest. Som Erstatning bød De mig Guldstads, Diamanter, der maaske havde kostet mere end det, hun havde mistet, Staklen. |
DIREKTØR HEIDE |
Det vedkom jo ikke den Sag. |
ANNINA | Jo, for det vedkom mig. Det var mig, den fattige Kone havde søgt Raad hos, mig, hun stolede paa, mig, hun klyngede sig til. Jeg, Deres Hustru, bad om, nej, forlangte, at min mand skulde staa inde for mig — indløse mit Ansvar. Og De sagde Nej. |
DIREKTØR HEIDE |
Med fuld Føje. De vil da ikke beskylde mig for at være karrig, jeg, som gaar i Spidsen for ethvert veldædigt Øjemed. |
ANNINA | Ja, naar det gør Spræl, som det i Aften. |
DIREKTØR HEIDE |
Hver yder jo sin Skærv paa sin Maade. |
ANNINA | Saa er Deres Maade ikke min. Det viste sig dengang, at mellem os er der en Verden. Jeg ved, at jeg blev hidsig — uhøflig, da jeg slængte Deres Juveler henad Gulvet i en Krog. |
DIREKTØR HEIDE |
Ja, de maatte repareres i dyre Domme. Naa, det var jo en Biting. Hvad værre var, Annina, De sagde: Jeg foragter Dig. |
ANNINA | Det gjorde jeg. Jeg foragtede Dig og din Tankegang, og mit Ægteskab og mig selv. Jeg vilde ikke nøjes med at være et Udhængsskilt for min Mands Forfængelighed og Rigdom. Andet brød Du Dig ikke om, men Diamanter er ikke nok for mig. Det fik Du at se. |
DIREKTØR HEIDE |
Ja, unægteligt, og mere end det, lige indtil dette Øjeblik. (lytter) Kommer der ikke Nogen – naa nej! Annina, lad mig nu gøre Dig forstaaeligt, at — ja, Du kender mig jo, ved, at jeg har lidt vanskeligt ved at udtrykke mig, naar det gælder mine dybere — dybere Tanker, men Du ved jo, hvad der bor i mit indre. |
ANNINA | (halvt for sig selv) Ja, ingenting. |
DIREKTØR HEIDE |
Hvad behager? |
ANNINA | Jeg sagde — ingenting. |
DIREKTØR HEIDE |
Naa — saadan! Ogsaa Du er jo rettænkende og forstandig. Det kan da ikke være dit Alvor at sætte Dig imod en Skilsmisse? |
ANNINA | (drillende) Vi faar at se. |
DIREKTØR HEIDE |
Men forklar mig idetmindste dine Grunde. Er det maaske dit Ønske at vende tilbage til mig? |
ANNINA | Det tror jeg næppe. |
DIREKTØR HEIDE |
Saa var der da nogen Rimelighed deri. Jeg kunde forstaa, om Du fortrød, at Du har baaret Dig upassende ad, ja, værre end det — dumt, for nok var det din Hensigt at strafte. mig, men paa samme Tid trak Du et Styrtebad af Ubehageligheder ned over Dig selv. |
ANNINA | Hvordan? |
DIREKTØR HEIDE |
Ingen skal da bilde mig ind, at det kan være tiltalende at være fraskilt Kone og give Spilletimer, naar man har været saa at sige Millionærfrue. |
ANNINA | Skal vi ikke lade det Spørgsmaal staa aabent. |
DIREKTØR HEIDE |
Det er da i hvert Fald et Spørgsmaal, der er Fornuft i. Jeg kunde gaa ind paa, om Du sagde: Dette her er jeg ked af, jeg har faaet at se — faaet at se, at mine Fornemmelser af dybere Forstaaelse og sjælelig — sjælelig Samklang var noget besværlige; jeg vil lægge dem af sammen med den ældre Kjole, jeg her har paa, og nyde Livets Glæde og Glans, mens jeg er ung og smuk, ja, for det er Du, Annina — endnu, det er forbavsende, hvor Du har holdt Dig. |
ANNINA | Virkelig — jeg takker. |
DIREKTØR HEIDE |
Ja, Du ved godt, at jeg forstod at skatte dine gode Egenskaber, som Du havde mange af. |
ANNINA | |
DIREKTØR HEIDE |
Jo, forlad mig — mange, og derfor havde det været i høj Grad — i høj Grad heldigt, om Du havde kunnet indse, at i de højere Samfundskredse maa Ægteskabet for en hel Del være en Formsag, en Sammen føjning af to Halvheder, der maa til, for at udgøre et passende og virkningsfuldt Ensemble! Følelserne, de — ja, Følelserne er dog ikke alt. |
ANNINA | Nej, issær hvor der ingen er. |
DIREKTØR HEIDE |
Et saadant større Synspunkt laa udenfor din Horisont, naa ja, hvad skal man sigel Men at Du derfor, blot for at drille os — mig, vil sætte Dig imod, at vi — at jeg faar Frihed til at søge Lykken paa en Maade, som jeg tror er fyldestgørende for mig, det finder jeg mildest talt, at Du ikke — at Du ikke kan forsvare. |
ANNINA | Det gør jeg heller ikke. |
DIREKTØR HEIDE |
(utaalmodig) Maaske jeg idetmindste saa tør spørge, hvornaar Du agter at tage en Bestemmelse? |
ANNINA | Det vil Tiden vise. |
DIREKTØR HEIDE |
Tag det dog ikke med den irriterende Sindsro. Du maa dog indrømme, at ogsaa jeg maa have Krav paa det — paa det højeste i Livet! Enhver føler jo dog Trang til at — at — og i min Stilling, der — jeg mener, Følelserne spiller dog ogsaa en Rolle. |
ANNINA | Hvilke Følelser? |
DIREKTØR HEIDE |
(ser til Døren) De Følelser, som — kort sagt, denne Situation er jo i Længden aldeles umulig. |
ANNINA | Mig generer den aldeles ikke. |
DIREKTØR HEIDE |
(irriteret) Men saa generer den mig — i høj Grad. |
ANNINA | Hvorfor? |
DIREKTØR HEIDE |
Hvorfor — fordi — naa ja, jeg vil ikke længer gaa omkring paa den Maade. Hvad er jeg! Er jeg gift eller ikke gift eller Ungkarl eller Enkemand eller ingen af Delene? |
ANNINA | Eller det altrammen! Det er jo en ren Fordel. |
DIREKTØR HEIDE |
Naar Du idetmindste vilde sige mig, hvorfor Du vil spille den ubønhørlige Skæbne! |
ANNINA | Jeg kunde svare: Fordi man skal gaa udenom det Uigenkaldelige, hvor man kan. Jeg kunde ogsaa svare: Fordi det behager mig. |
DIREKTØR HEIDE |
(høflig) Men, lad det dog saa behage Dig at tage en Beslutning, for Fanden! Hvis Du selv vil tilbage til mig, hvis det er det, der ligger bagved, saa enfin, saa kom, naar det ikke kan være andet, og lad os begynde forfra paa at pine og plage og drille hinanden. |
ANNINA | Vogt Dig, jeg kunde jo tage Dig paa Ordet. |
DIREKTØR HEIDE |
Naa! Det var da i hvert Fald en Afgørelse. |
ANNINA | Afgørelsen, den holder jeg i min Haand, og den kommer, naar jeg finder det for godt, Farvel! |
Fru Rosenhjelm kommer ind fra Baggrunden. | |
DIREKTØR HEIDE |
Saa — Oberstinden! Hvordan forholder man sig nu. |
3. AKT 9. SCENE |
Heide. Annina. Fru Rosenhjelm. Tilsidst Løwener, Komtesse Sparre, Kvist, Fru Kvist, Fanny og Festdekoratør Wulff. |
FRU ROSENHJELM |
Vent lidt, kære Annina, Goddag! |
ANNINA | Goddag, Tante Amalie. |
FRU ROSENHJELM |
Vibeke sagde mig, jeg tilstaar til min Forundring, at Du var her, og jeg vilde dog ikke lade Dig gaa bort uden at have hilst paa Dig. |
ANNINA | Det Var meget venligt af Dig. |
DIREKTØR HEIDE |
(ser nervøst til Døren) Vil Damerne ikke tage Plads! |
ANNINA | Tak. |
FRU ROSENHJELM |
Desuden vilde jeg game snakke lidt med Dig. |
DIREKTØR HEIDE |
(vil gaa) Saa vil jeg tillade mig — |
FRU ROSENHJELM |
Nej, bliv dog, kære Direktør, vi har ingen Hemmeligheder. |
ANNINA | Hvad er det da, Tante Amalie? |
FRU ROSENHJELM |
Det angaar nærmest vor Veldædighedsfest i Aften. |
ANNINA | Ikke andet — med den har jeg jo ingenting at skaffe. |
FRU ROSENHJELM |
Ganske vist ikke direkte, men Du havde dog maaske i Sinde at besøge den. |
ANNINA | (rejser hovedet) Hvad skulde være i Vejen for, at jeg besøgte den, om jeg havde Lyst? |
FRU ROSENHJELM |
Jeg tror, det er heldigere, at Du holder Dig derfra. |
ANNINA | Af hvad Grund ? |
FRU ROSENHJELM |
Af den Grund, at Direktør Heide har været saa elskværdig at tilbyde Komiteen sin Medvirkning. Han har maaske sagt Dig det? |
ANNINA | Nej. |
DIREKTØR HEIDE |
Nej — undskyld — |
FRU ROSENHJELM |
Du forstaar, hans Hjælp er os af stor Betydning. |
DIREKTØR HEIDE |
Hvad jeg kan gøre, er saa lidt — |
FRU ROSENHJELM |
Kære Direktør, sig ikke det. Jeg vil ikke engang tale om den store Pengegave, De har tilstillet vort Formaal. — |
DIREKTØR HEIDE |
Aa, Bagateller — |
FRU ROSENHJELM |
Men, Deres Navn bidrager jo betydeligt til at give vort Foretagende et elegant Præg, De, der er højagtet og skattet af Alle — |
DIREKTØR HEIDE |
Altfor meget — jeg mener — |
ANNINA | Men, jeg forstaar ikke, hvad dette angaar mig? |
FRU ROSENHJELM |
Det angaar Dig kun, for saa vidt jeg finder det ønskeligt, at Du i Tide ved, at din — at Direktøren er til Stede. Den Slags Sammentræf syner ganske vist ikke at genere Dig — tværtimod, men de er sikkert saa meget desto pinligere for Hr. Heide. |
DIREKTØR HEIDE |
Jeg tilstaar, at paa det Punkt er mine Følelser noget — delikate. |
FRU ROSENHJELM |
(forekommende) De er vist delikate pan alle Punkter. |
ANNINA | Og Du har derfor antaget Dig Direktørens Sag? |
FRU ROSENHJELM |
Ja, fordi jeg er overtydet om, at han ikke til Dig har berørt sine Anskuelser i saa Henseende med et Ord. Dertil er han for meget Kavaler. |
DIREKTØR HEIDE |
Selvfølgelig, man kan ikke være uhøflig mod en Dame, selv om — |
ANNINA | Selv om det er Ens Kone, nej. |
FRU ROSENHJELM |
Og derfor mener jeg, at et lille Vink fra mig, din Tante, maaske kunde være paa rette Plads. |
ANNINA | Tør jeg spørge — hvorfor? |
FRU ROSENHJELM |
Fordi Du i det Forhold desværre ikke lader til selv at have den fornødne Finfølelse. Ja, tilgiv mig, jeg tror, det er rettest at sige Dig det – i den bedste Mening. Deri vil vist Direktøren give mig Ret. |
ANNINA | (ser paa Heide) Nej, deri antager jeg dog ikke, at Direktøren vil give Dig Ret. |
DIREKTØR HEIDE |
(forlegen) Naturligvis — det vil sige — hvis jeg tør ytre en Opinion, saa er jeg af samme Mening som — som Damerne. |
FRU ROSENHJELM |
I din Stilling, bedste Annina, maa man holde sig betydelig mere tilbage, end Du synes at anse for nødvendigt. Direktøren siger sikkert det samme, han, der selv er saa korrekt og formfuld. |
DIREKTØR HEIDE |
Det formfulde er jo det mest taktfulde. |
FRU ROSENHJELM |
Istedetfor at indse det og med Flid undgaa Møder, der maa siges at varre lidt anstødelige for god Tone, saa dukker Du i den sidste Tid op over alt, hvor man færdes, endog her, hvor man mindst af alle Steder skulde vente at se Dig. |
ANNINA | Mener Du, fordi Du og din Datter er her? |
FRU ROSENHJELM |
Jeg mener, at vel ynder Du at være aparte, men der er dog Grænser, man ikke kan overskride. |
ANNINA | Hvilke Grænser, mener Du? |
FRU ROSENHJELM |
Dem burde din egen Taktfølelse kunne anvise Dig, men, da Du tværtimod finder en Fornøjelse i at sætte Dig op imod, hvad Andre finder passende, saa betragter jeg det som min Pligt at sige Dig, paa den venligste Maade, at din Stilling i det selskabelige Liv, den har Du forspildt ved din egen Handlemaade. Selv om der just ikke er en Plet paa en fraskilt Kones Navn. |
ANNINA | (heftig) Hvad siger Du? |
FRU ROSENHJELM |
Nej naturligvis, jeg siger jo netop, det er der ikke. |
DIREKTØR HEIDE |
Ikke mere. |
FRU ROSENHJELM |
Men alligevel, det er nu engang en Titel, der af gammel Vane skurrer lidt i de fleste Folks Øren. Ikkesandt, Hr. Direktør? |
DIREKTØR HEIDE |
Synderlig — synderlig god Kurs har den jo ikke. |
FRU ROSENHJELM |
Du har selv valgt den Titel, Annina. Godt, det bliver din Sag, men saa maa Du, med din gode Forstand ogsaa vide, at den paalægger en Del Resignation, en Del Takt og et yderst tilbagetrukkent Liv. |
ANNINA | Jeg takker Dig for din Belæring — i Takt. Jeg skal øjeblikkelig drage mig den til Nytte. |
FRU ROSENHJELM |
Hvordan, mener Du? |
ANNINA | Din Fornærmelse imod mig, i Andenmands Paahør, har bevirket det stik modsatte af det, den tilstræbte. Du har kastet Tærningen for mig — paa den venligste Maade! |
FRU ROSENHJELM |
Jeg forstaar ikke — |
ANNINA | Du skal faa den Glæde at se mig ved din elegante og goddædige Fest i Aften. |
FRU ROSENHJELM |
Godt, som Du vil! |
ANNINA | Men min Nærværelse skal ikke længer blive pinlig for Dig eller Nogen. Ikke heller skal min Titel af fraskilt Kone længer skurre i dine Øren. Den lægger jeg herved fra mig. |
FRU ROSENHJELM |
Hvadbehager? |
ANNINA | For Alles Øjne vil jeg i Aften vise mig ved min Mands Side og vende tilbage til den Stilling i det selskabelige Liv, som Du mener, jeg har forspildt. |
FRU ROSENHJELM |
Hvordan er det, Hr. Direktør? |
DIREKTØR HEIDE |
Ja, jeg mener ogsaa, at — at — |
ANNINA | Min Mand har selv anmodet mig om igen at indtage den Plads, der tilkommer mig som Frue i hans Hus. (til Heide) Behag at sige min Tante det med egne Ord. |
DIREKTØR HEIDE |
Hvordan — ja, det vil sige, at — paa en Maade, at — ældre Rettigheder og Fordringer, de har jo ogsaa deres — deres Rettigheder! |
ANNINA | Jeg tager imod hans Tilbud og vender i Aften tilbage her til hans og mit hjem, hvor det for Fremtiden skal være os en Glæde at tage imod Besøg af Dig, min kære Tante, saa vel af Dig som af andre — ligesaa gode Venner. |
Under de sidste Repliker – er Vibeke og Løwener, noget senere Komtesse Sparre, Kvist. Fru Kvist og Fanny komne ind fra Baggrunden. | |
FULDMÆGTIG LØWENER |
(for sig selv) Hvad er det — Annina her! |
VIBEKE | Altsaa dog ! |
FRU KVIST | (kommer ind) Hør, nu er det virkelig paa høje Tid — |
FANNY | Ja, nu maa vi afsted! |
FRU KVIST | Men Gud, Fru Heide, er De her? |
FANNY | Fortæl dog, hvad der er hændet? |
ANNINA | Det vil min Mand forklare Dem. |
DIREKTØR HEIDE |
Ja, det vil sige, at — at jeg maa berette mine Gæster, at — at det Baand, som i nogen Tid havde været — været løst, det er nu ved særegne Omstændigheder igen blevet knyttet – knyttet sammen, og de Forpligtelser og ældre ældre Følelser, som – |
Festdekoratør Wulfff kommer ind fra Entreen og tager Figuren paa Armen. | |
DEKORATØR WULFF |
(forpustet) Jeg kan berolige Direktøren med, at Kaffekopperne kommer i rette Tid. Det er besørget. Nu flyver jeg afsted for at arrangere Salen til Souper’en. Jeg har besluttet mig til japansk Stil — Viftedekoration over Hæderspladserne — ja, Direktøren fører formodentlig Fru Oberstinden til Bords? |
ANNINA | Nej, mig! |
FULDMÆGTIG LØWENER |
(for sig selv) Det skal vi dog faa at se! |
DEKORATØR WULFF |
(bukker galant) Ah! Man forstaar saa godt, at Direktøren i Aften helst vil tænke paa sin Fornøjelse! |
TÆPPE |